Host your meetings, corporate training sessions, and international events effortlessly across various languages. Experience TransLinguist Speech AI on a demo.

Subtitles have come a long way since they first made

Share on FB
Share on Twitter
Share on Linkedin
Share on Pinterest

Table of Contents

Subtitles have come a long way since they first made an appearance during the silent media era. We have seen an improvement in the quality of closed captioning in content all around the world. Subtitling is no longer only for a global audience to enjoy foreign-language content, or for hearing-impaired viewers. Subtitles have become useful to display content for instant ads, show-reels, social media, and in public places where the audio is muted.

In a recent survey from emerging countries, it stated that Same Language Subtitles (SLS) have also impacted on the viewers with an increased and improved rate of reading literacy. Same Language Subtitles produces inescapable reading engagement behaviors among readers with weak reading literacy and it has a better impact than the old conventional print media content.

The developed countries are also planning to make SLS as a default option for media content especially for children, in order to increase young viewers to develop and improve reading skills in their early learning phase.

The production of subtitles is a creative activity related to the field of speech and linguistics. With the increased use of digital media, creating manual subtitles for videos has become a difficult process to follow the duration of videos, the amount of content, and the enormous number of words to transcribe have all become a challenge. In addition, the synchronization of subtitled text must be aligned perfectly with the video and audio, as it can create confusion for the viewers.

As a boom in the media industry, subtitling opens new business opportunities and challenges like large volume of texts and tight deadlines, that is making content creators opt a modern and unique solution of Artificial Intelligence (AI)-based subtitles solutions. Similar to other industries, AI has hugely influenced the localization and translation industry and has unlocked an era of limitless possibilities.

Currently, with the use of automated speech recognition (ASR) in relation to automated subtitles based upon artificial intelligence (AI) has created unlimited possibilities for creating subtitles that did not previously exist. The text can easily be converted and translated to the language of the targeted audience.

The automated subtitles generated through Artificial Intelligence (AI) offers a quick and easy solution to these problems since they can generate subtitles for the entire video in a few clicks in a matter of minute streamlining the subtitle and captioning process while ensuring that your film, documentary, or marketing message captures the attention of foreign audiences.

When translating subtitles, AI not only assist in translations dialogues, but also in capturing the same substance, style, and humor of the original content.

Scroll to Top
//