In our industry, quality means accuracy of meaning, and this begins by having the correct cohort of native speaking linguists, equipped with the latest technology combined with a certified quality assurance process, ensuring TransLinguist provides outstanding language services.
For any translation project of any size, one-time or ongoing, we assign a dedicated Project Manager to oversee all the details, including:
• Working closely with you to understand your project and needs
• Providing you with detailed quotes for cost and timelines
• Managing terminology and translation memories with all language experts involved in the project
• Maintaining your files in our archives for future revisions
We rely on a series of quality control reviews for both content and layout to ensure the best quality in final translated projects. This attention to quality provides an accurate translation and a professional look designed to perfectly match your original material or enhanced to increase cultural relevance.
At TransLinguist, we value quality and consistency throughout all of your projects. In addition to our translation memory tools, which allow for greater accuracy of repetitive terms across similar projects, we use style guides to make your project as flawless as possible. Customers can supply their existing styles guides, or we can use our own, to ensure that the final product is consistent across projects.
We strictly enforce confidentiality of customer materials through non-disclosure agreements with employees and contractors.