Consecutive Interpreting – perhaps the most common form of face-to-face interpreting, and used in small formal and informal meetings. The interpreter waits for a suitable break before interpreting for the audience. Normally intended for court hearings tribunals, interviews and conference calls, consecutive interpreters begin translating after the original speaker has finished, usually a couple of sentences at a time.
By carefully taking in the information, the interpreter has the time to analyse the message as a whole, making it easier for them to deliver a more fluent and idiomatic output. In most cases, the consecutive interpreter will also be taking notes in the target language while the main speaker is talking, ensuring that no details are inadvertently left out.
Our network of linguists spans the world, meaning that we can supply consecutive interpreters to any location at any time. If you require the consecutive interpreter at the venue a few hours beforehand, let us know and you can rely on them to be there. If you’d like speak to and get to know the interpreter, we’ll gladly set up a meeting, either in person or on the phone.
We also provide ad-hoc consecutive interpreting services for government officials, business executives, investors or observers conducting on-site visits. This service is marked by our interpreters’ ability to respond spontaneously to the variety of situations they may find themselves in – from formal meetings, to factory tours or even cocktail parties.